Feral Phoenix (feral_phoenix) wrote,
Feral Phoenix
feral_phoenix

  • Mood:
  • Music:

motion blur / luka (machigelita)

Motion Blur (niconico broadcast)
music/lyrics: machigelita
singer: Megurine Luka


soramoyou, yume, ashita to ka.
jitensha ni notte tooku, tooku.
komorebi ga atatakai na.
ima,
kimi to issho ni iraretara.

the weather, our dreams, and tomorrow.
riding our bikes further and further.
the sunlight through the trees is pretty warm.
right now,
if I could be with you.


me wo tojite.
akai yami de.
yasashikute.
demo.

I close my eyes.
within the red darkness.
gently.
but.


zenbu nibiiro ni nattette
boku wo umetsukushite.
kagerou mitai ni hanareta.
ashita kimi ga ireba
ii natte,
itsumo omottari.
chikai hazu na no ni,
sugoku tooi.

everything is turning dark gray
and burying me alive.
we parted like heat haze.
if you were here tomorrow,
it'd be okay,
I keep thinking.
even though you should be near,
you're so far away.


eki no nioi, kusunda neiro.
naki, warai.
doko ni itta no?
kimi, boku, hitori ni natte.
daremo inai michi wo aruku yo.

the smell of the station, the dull timbre.
crying, laughing.
where did you go?
you and I became alone.
I'm walking a deserted path.


kiekaketa.
mahou wo tokete.
uso demo.
mata ne.

you vanished.
break the spell.
even if it's a lie.
"see you later".


zenbu nibiiro ni nattette
boku wo umetsukushite.
te wo nobashitemo tsukamenai.
miteta hikari ga kietette,
kimi mo umetsukushite.
sayonara no kotoba, nokotta.

everything is turning dark gray
and burying me.
even if I reach out I can't grab it.
the light I saw is disappearing,
and burying you.
the word goodbye is still here.


sekai ga owarou to shite mo,
aishiteru hazu deshita.
suki no kimochi dake de ikita.
boku ga kimi wo
mamoru koto nante,
dare ni demo dekita ne.
nee, kimi.
kawari wa mou,
mitsukarimashita ka--.

even if the world was ending,
I still would've loved you.
I was living on my feelings for you.
thinking I would
protect you,
anybody could've done it.
hey, you.
have you already,
found a replacement for me--.


itoshi wakare negai kotae
inori kiete moshimo modori
uso de naite soshite iete
moto ni modori subete asu e

beloved parting wishes answers
prayers disappear, what if you came back
crying that it's a lie, and you can say that again
back to the beginning, everything goes to tomorrow
Tags: translation, vocaloid
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments