Feral Phoenix (feral_phoenix) wrote,
Feral Phoenix
feral_phoenix

  • Mood:
  • Music:

the weak boys and girls / luka (fatmanP)

Zeijakukei Shonen Shojo (niconico broadcast)
music/lyrics: fatmanP
singer: Megurine Luka


naze soko de uzukutten no? mama no tasuke wo matteru no?
shizunda kao wo shite guruguru maware!

why are you curled up there? are you waiting for your mama to save you?
spin around with that depressed face!


damattesaru ki mo nai kuse ni chuutohanpa ni nakisakebu
honto wa kimi ni aitai no ni

even though you'd normally never leave quietly you're crying out halfheartedly
even though I really want to see you


"otona no jijou" de gomakashite kakkou wo tsukete jibakusuru
nankai shindemo kuriadekinai

misunderstanding the "grown-up circumstances", you put up a front and self-destruct
no matter how many times you die, you can't clear the stage


shoune no kusatta hikutsusa wo yasashisa da to itsuwattekita
tsumaranu tatemae nado subete kowashite

you've come so far by passing off your self-rotting menality as kindness
break down all the boring fronts you put up


One more time One more time
kimi ni aeru nara
One more time One more time
risetto botan wo
One more time One more time
tsutaetai kotoba wa?
One more time One more time

One more time One more time
if I can see you
One more time One more time
press the reset button
One more time One more time
what do you want to say?
One more time One more time


nani soko de tachitomatten no? dareka ga inakerya tatenai no?
nasakenai kao wo shite kosokoso odore!

what are you standing still there for? can't you even stand up on your own?
keep making that pathetic face and dance!


damatteshinu ki mo nai kuse ni chuutohanpa ni ude wo kiru
honto wa dareka ni kamatte hoshii no

even though you'd never die silently, you halfheartedly cut open your arms
you really want somebody to love you


"watashi wa hitori" to no tamatte jitsu wa dareka wo motometeru
nankai hanaretemo modoritakunaru

saying "I'm all alone", you're really looking for someone
no matter how many times you part, you start wanting to return


kokoro no nejireta minikusa wo sensai da to itsuwattekita
kudaranu iiwake nado subete moyashite

you've come this far by passing off your heart's twisted ugliness as sensitivity
burn away all your pathetic excuses


One more time One more time
kimi ni aeru nara
One more time One more time
risetto botan wo
One more time One more time
tsutaetai kotoba wa?
One more time One more time

One more time One more time
if I can see you
One more time One more time
press the reset button
One more time One more time
what do you want to say?
One more time One more time
Tags: translation, vocaloid
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments