Feral Phoenix (feral_phoenix) wrote,
Feral Phoenix
feral_phoenix

  • Mood:
  • Music:

oto no hako no naka / hatsune miku (ana-nii)

Oto no Hako no Naka (inside the box of sound)
music/lyrics: Ana-Nii
singer: Hatsune Miku
http://www.nicovideo.jp/watch/nm13930187

shigoto mo nakerya kane mo nai kucchane igai wa utau dake
ikioikonde hajimete mo sugu akite soku shuuryou

If you don't work, there's no money, but all I do besides eat and sleep is sing.
Even if I brace myself to start, I get fed up soon and it ends right away.


itsuka no yume ni mita oto shiawase todokeru mahou
kimi ni mo kikaseraretara tte sonna koto bakari da

That sound I heard in my dream was like magic that made everyone happy.
If only I could let you hear it too... is all I'm on about these days.


mou nan mo dekikkonai shi are mo nakushita shi
mou doushiyou mo nai jibun dakedo soredemo

I can't really do anything and I've even lost that too.
There's no helping me anymore, but even so...


boku ga utatte boku ga kiite taikutsu wo mote amashiteiru
chiisa na heya ni hitorikiri de oto wo kanaderu lalalalala...

I sing and I listen, with boredom to spare
All alone in a tiny room, I play the sounds, lalalalala


hitsuyou na mono dake wo nokoshite hirogeyou to shita hako
dore mo boku no ichibu ni nattete suterenakatta
dakedo kimi ni kakareba sore wa maru de mahou no you ni
kimi igai wa nan mo iranai ...tte sorya muri dakedo

I tried to keep only what I needed and make my box wider
But everything was part of me, so I couldn't get rid of it.
But if I could be with you, that would be like magic
I don't need anything but you! ...well, that's no good either.


wasureteta mitai da kotoba wa dareka ni
tsutawaranakya nanimo naranai sou kimi ni mo ieta kara

It's like I've forgotten: You have to talk to people
For anything to happen. I even told that to you.


kaketa rekoodo no hari ga ochiru iranai oto wa nani hitotsu nai
owari ga aru kara mata hajimarun desho
rizumu kizande merodii ni natte kanaderu futari oto no hako no naka

The chipped record player's needle descends, and there's not a single note that isn't needed.
We can start over again because things end, right?
So start off with a rhythm, become the melody, and the two of us are playing music in the box of sound.


boku ga utatte kimi ga kiite taikutsu wo mote amashiteiru
nannimo nai futari no nichijou soredemo shiawase na nichijou

I sing and you listen, with boredom to spare
There's nothing special about our daily life, but it's still happy.


moshimo boku ga uta wo nakushitemo kimi wa boku wo suki datte
dakara boku wa ashita koe ga tsubureta tte ii utaun da

Even if I were to lose music, you'd still love me.
So tomorrow I'll be able to sing until I lose my voice.


kuuki goshi no kotoba na no ni daiji na kimochi wa tsutawatte
soredemo tarinai tten dakara shou ga nai you ne lalalalala...

These are words that just ride on the mood, but they tell you how I feel.
If you say they're still not enough, there's no helping it. Lalalalala.
Tags: translation, vocaloid
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments