Feral Phoenix (feral_phoenix) wrote,
Feral Phoenix
feral_phoenix

  • Mood:
  • Music:

ロストエンファウンド【初音ミク】(ささくれp) / Lost and Found

Lost And Found
music/lyrics: sasakure
singer: Hatsune Miku (sweet & dark)

The story of a search for the pieces of the colors of love.

The PV. WHY IS SASAKURE'S STUFF ALWAYS SO GREAT YOU GUYS hnnngh. Lost and Found has a lovely balance between the higher and lower vocals, a great surrealist PV, meaningful lyrics, and some crazy-masterful rhythmic things going on.

"mou, ii kai."
boku wa tazuneru kedo
somosomo kimi wa kono geemu wo shiranain da
aa, kimi wa umaku kakureteiru you da
somosomo kakureteiru ka dou ka sura wakaranain da


"enough already."
I keep asking, but you don't know this game in the first place
ah, it's seems you're well-hidden
although in the first place I don't even know where you're hiding


aiiro no kakera, sagasu tabi
boku ni wa sonna mono nakatta to iihattetan da
karera mo otozureta basho nan darou,
takusan no kiseki ga tashika ni sonzaishiteitan da


as I keep looking for the pieces of the colors of love
people keep saying I don't have them
maybe it's where they are,
a place where lots of miracles certainly exist


dare mo ga sagashimono futari
kitto nanika wo satotta you
dokoka de deau darou
yorisotte
onaji iro no kao de--


everybody's searching, two by two
I'm sure they know something
we'll meet someday
and draw close
with our faces the same color--


mou ippo, susumu yuuki ga areba
kigane naku kimi jishin to koko de mukiaeta no ka na?
"mou, ii yo."
kimi no koe de furimuita
kizu darake no kuukan sekai ni iro ga tsuita


one more step, if you have the courage to keep going
are you headed here yourself, without any hesitations?
"enough already."
turning around at the sound of your voice
the wound-covered world of the sky regains its colors


datte kimi nante mitsukaranai yo
kanashikute nasakenakute nigedashita
muchuu de uso no aima wo kugutte
butsukatte doku wo haite
kuzureochiteshimaitakute
uso wa hontou no kimi wo kakushiteiku


because I can't find you
sadly, pathetically, I ran away
slipping through the holes between lies deliriously
running into things, throwing up poison,
wanting to crumble and fall away
the real you has been hidden away with lies


yukiba wo ushinau korobu
hatto karera wo ichibatsusuru
kegen ni mogaiteiru boku wo miru
awatete me wo sorasu


I lose my destination and fall
taken aback, I glance at all of them
I look down at my impatient self
and hastily avert my eyes


"geemu ga sou, hajimaru mae kara mou
dosakusa ni magirete kao kakushitekitan datte ne"
"mou, osoi yo."
karera no koe haritsuita
tohou mo nai nigeba ni iiwake wo sotto nageta


"before the game even started, you'd already
taken advantage of the confusion and hidden your face"
"you're so slow."
I clung to their voices
and gave up, using my crazy escape as an excuse


sou sa kimi nante mitsukaranai yo
kanashikute nasakenakute nigedashita
muchuu de uso no aima wo kugutte
aitakute aishitakute
hanashitakute hanareteshimau no ga
kowakute shishi wo houridashita


that's right, I can't find you
sadly, pathetically, I ran away
slipping through the holes between lies deliriously
I want to see you, I want to love you
I want to talk to you, but I'm scared of
losing you, and threw up my hands


kakureteita no wa hontou ni kimi datta no ka?
boku mo geemu ga hajimaru zutto zutto mae kara
kireigoto ni magirete hontou no kao kakushite
itan ja nai no ka?
aiiro no kakera wa nakushiteshimatta keredo
sukoshi bakari jikan wa sugishiteshimatta keredo
tada kimi to mukiatte tsutaerubeki kotoba ga
hitotsu dake aru


were you really the one that was hiding?
isn't it true that long, long before the game started,
I skillfully took the chance to hide
my real face?
I might have lost the love-colored pieces
and a lot of time might have passed, but
I'll head to you, because there's one word
I have to tell you


ushinatteshimatta mono ga mitsukaranai to dare ga kimeta?
kono geemu wo owaraserunda
hashiridase hashiridasunda


who decided that I can't find what I lost?
I can end this game
now run, I start to run


aitai yo aitakute
koronda koto nante shita wo dashite sa
waratteyarunda waratteyarunda


I want to meet you, I want to meet you
I stick my tongue out at the fact that I fell
I'll laugh at it, I'll laugh at it


afuredashita me ippai no kimi no namida mo
kasuretekieta kimi no koe mo
nakushita kimi no kokoro mo

"--ima, miitsuketa."

and my overflowing eyes are filled with your tears
and your voice, which grew hoarse and disappeared
and the heart you lost
"--I just found you."
Tags: music, translation, vocaloid
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments